17 találat
- 2017. szeptember 19. 12:09
- Fórum: The Legend of Zelda: Skyward Sword
- Téma: Skyward_Sword_konstansok
- Válaszok: 33
- Megtekintve: 231499
Re: Skyward_Sword_konstansok
Gondolom a Skyward Sword-ba direkt nem használják ezekszerint a Gossip Stone elnevezést, szerintem mi is tegyünk így.
- 2017. szeptember 19. 11:54
- Fórum: The Legend of Zelda: Skyward Sword
- Téma: Skyward_Sword_konstansok
- Válaszok: 33
- Megtekintve: 231499
Re: Skyward_Sword_konstansok
Átfutottam mindent, ezek lennének a javaslataim: Moonlight Merchant - Holdfény Árus Gossip Stone - csevejkő Ha a Gossip stone elnevezés szerepel legyen csevejkő, de ha a Monnlight Merchant, akkor azt fordítsuk szerintem Stalmaster - Csontvázmester, Csontvázfőnök Abyssal Leviathan: Tentalus - Mélyten...
- 2017. szeptember 18. 9:00
- Fórum: The Legend of Zelda: Skyward Sword
- Téma: Skyward_Sword_konstansok
- Válaszok: 33
- Megtekintve: 231499
Re: Skyward_Sword_konstansok
Így első körben én is nekifeszültem azoknak azoknak a ?? jelölésű elnevezéseknek: Reinforced, Fortified Shield A legjobb, ami eszembe jutott az, hogy a gyengébbet (Reinforced) hívhatnánk akkor Erősített-nek, az erősebbet (Fortified) pedig mondjuk Szilárdítottnak. Ennél jobb nekem sem jutott eszembe....
- 2017. április 8. 23:30
- Fórum: The Legend of Zelda: Majora`s Mask
- Téma: Majora`s Mask konstansok
- Válaszok: 21
- Megtekintve: 123623
Re: Majora`s Mask konstansok
Lehet, hogy ez későn jut már eszembe, de a Hero's bow és Hero's shield-et nem hívhatnánk inkább Hősi íjnak és Hősi pajzsnak? Szerintem a "Hős íja", "Hős pajzsa" tovább ragozása igazi rémálom vagy csak én vagyok fantáziátlan? :D Példa: Your Hero's Bow nocked with a Fire Arrow. Itt...
- 2017. március 13. 16:02
- Fórum: The Legend of Zelda: Majora`s Mask
- Téma: Majora`s Mask konstansok
- Válaszok: 21
- Megtekintve: 123623
Re: Majora`s Mask konstansok
Észre vettem pár dolgot, amit szerintem fel kéne venni a konstansok közé:
Recovery Heart = Gyógyító szív
Piece of heart = Szívdarab -> (twilight princessben így hívtuk)
Heart Container = Szív tároló -> (twilight princessben így hívtuk)
Magic Jar = Varázs üveg
Nekem ezek a javaslataim hozzájuk.
Recovery Heart = Gyógyító szív
Piece of heart = Szívdarab -> (twilight princessben így hívtuk)
Heart Container = Szív tároló -> (twilight princessben így hívtuk)
Magic Jar = Varázs üveg
Nekem ezek a javaslataim hozzájuk.
- 2017. március 7. 11:33
- Fórum: The Legend of Zelda: Majora`s Mask
- Téma: Majora`s Mask konstansok
- Válaszok: 21
- Megtekintve: 123623
Re: Majora`s Mask konstansok
Nekem is lenne egy-két észrevételem: 1. Biggoron = óriás Goron Medigoron = nagy Goron Itt ugye a jelző és a fajnak a neve együtt ad ki egy tulajdon nevet, mi lenne ha mi is tartanánk ezt a sémát és mondjuk összevonnánk őket. Pl: Biggoron = Nagyobboron vagy Óriásoron Medigoron = Nagyoron Vagy ha nem ...
- 2017. január 10. 15:50
- Fórum: Általános
- Téma: Az elégedettség foka
- Válaszok: 1
- Megtekintve: 20755
Re: Az elégedettség foka
Megnézném, hogy mennyi idős a kedves műértő kolléga!!