Kérések, kérdések
Re: Amikre figyeljünk!
Sziasztok, nagyon örülök h készül ehhez a remekműhöz fordítás. Egy kérdésem lenne. Milyen konzolon lesz elérhető a magyarítás? Wiim van, viszont ez gamecuben jelent még meg (azt hiszem). Hogyan lehet majd feltelepíteni a magyarítást, van rá valami "hivatalos" eljárás? Köszönöm sokunk nevében, és bocsi, h ide írtam a kérdésemet.
Re: Kérések, kérdések
Elso korben Gamecube-on es Wii-n. A teszteles jelen pillanatban Gamecube-os verzion folyik. Masodik korben WiiU-ra is jon majd a HD verzio.
Azt tudni, kell hogy a magyaritas miatt a jatek ROM-ja modositasra majd ujra osszeallitasra kerul es ezert sajnos arra nincs mod, hogy eredeti gepen jatsz vele. Tehat valamilyen szoftveres vagy hardveres modositas szukseges minden nintendo nativ platformon. Ha ez nem megy, akkor emulatoron lehet majd vele jatszani.
Azt tudni, kell hogy a magyaritas miatt a jatek ROM-ja modositasra majd ujra osszeallitasra kerul es ezert sajnos arra nincs mod, hogy eredeti gepen jatsz vele. Tehat valamilyen szoftveres vagy hardveres modositas szukseges minden nintendo nativ platformon. Ha ez nem megy, akkor emulatoron lehet majd vele jatszani.
Re: Kérések, kérdések
Köszi a választ.
Még egy kérdésem lenne, hogy akkor lesz-e valami leírás, hogyan is érhető el majd wii tulajként a magyarítás? Mármint erről a kisebb modolásról?
előre is köszi:)
Még egy kérdésem lenne, hogy akkor lesz-e valami leírás, hogyan is érhető el majd wii tulajként a magyarítás? Mármint erről a kisebb modolásról?
előre is köszi:)
-
- Hozzászólások: 1
- Csatlakozott: 2017. március 23. 2:55
Re: Kérések, kérdések
Mikor lesz letölthető GC-re ?
Re: Kérések, kérdések
A forditas teljesen atnezve, javitva kesz van egy ideje, ahogy azt nyilvan te is latod. Viszont ugy tapasztaltuk hogy a magyar szoveg sok helyen nagyon idegenul hat a jatekban es ez eleg zavaro tud lenni. Persze ezt egyene is valogatja. Mindenesetre nekem nem tetszett, ezert ugy dontottunk, hogy ezentul minden kesz forditas dialogusait a jatekban is egyeztetjuk, es osszesimitjuk az adott szituacioval. Ez persze eltart egy ideig es lehetetlen mindenkivel beszelni es minden dialogust kicsalni beloluk, de torekszunk ra! Jelen pillanatban nagyjabol a jatek 16%-a van igy megcsinalva. Kb 1.5-2 ora jatek mire 1% szoveg (90 dialogus) rendesen le van ellenorizve. De igenyes, szep magyar forditast csak igy lehet csinalni. Szoval egy kis turelem meg!
Vissza: “The Legend of Zelda: Twilight Princess”
Ki van itt
Jelenlévő fórumozók: nincs regisztrált felhasználó valamint 6 vendég